Чем отличается дом от хаты

Дома и хаты

Чем отличается дом от хаты
?

talinkas (talinkas) wrote,
2017-09-19 14:10:00 talinkas
talinkas
2017-09-19 14:10:00 Categories:

  • Общество
  • Еда
  • Семья
  • Cancel

Из окна поезда/автобуса/машины очень легко понять едешь ли ты по России или по Украине. В детстве этот факт всегда меня забавлял.

Все дело в домах: русские #избы и украинские #хаты очень отличаются.Сейчас, живя на Донбассе, я снова обратила внимание на этот факт.Русские избы обычно деревянные, бревенчатые. Классическая изба имеет разборную конструкцию и может перевозиться на значительные расстояния в виде бревен, или сплавляться по рекам в виде плотов, хотя в настоящее время это практикуется редко.

Русская изба частично уходит в землю. Несмотря на то, что изба чаше всего состояла из одной комнаты, она условно делилась на несколько зон. Был в ней печной угол, который считался грязным местом и отделялся от остального пространства избы занавесом, был так же женский угол – справа от входа, и мужской – у очага.

Слово “изба” (а также его синонимы “ызба”,”истьба”, “изъба”, “истобка”, “истопка”) употребляется в русских летописях, начиная с самых древнейших времен. Очевидна связь этого термина с глаголами “топить”, “истопить”. В самом деле, он всегда обозначает отапливаемое строение (в отличие, например, от клети). Избы рубили топором из сосны, ели, лиственницы.

Эти деревья с ровными стволами хорошо ложились в сруб, плотно примыкая друг к другу, удерживали тепло, долго не гнили. Из этого же материала делали пол и потолок. Оконные и дверные колодки, двери обычно изготавливали из дуба.

Другие лиственные деревья использовали при строительстве изб довольно редко — как по практическим соображениями (кривые стволы, мягкая, быстро загнивающая древесина), так и по мифологическим.Строительная техника на огромных пространствах России, за исключением ее южных районов, была совершенно одинакова. В основе дома лежал прямоугольный или квадратный сруб размером 25—30 кв.

м, составленный из горизонтально положенных одно на другое круглых, очищенных от коры, но неотесанных бревен. Концы бревен соединяли без помощи гвоздей разными способами: «в угол», «в лапу», «в крюк», «в охряпку» и т. п.Между бревнами прокладывали для тепла мох.

Крышу срубного дома делали обычно двускатной, трехскатной или четырехскатной, а в качестве кровельных материалов использовали тес, дранку, солому, иногда камыш с соломой. Русские избы различались по общей высоте жилого помещения.Традиционный крестьянский дом имел множество вариантов.

Жители северных губерний Европейской России, богатых лесом и топливом, строили для себя под одной крышей несколько отапливаемых помещений. Там уже в XVIII в. был распространен пятистенок, часто ставили избы-двойни, крестовики, избы с прирубами.

Сельские дома северных и центральных губерний Европейской России, Верхнего Поволжья включали в себя множество архитектурных деталей, которые, имея утилитарное назначение, одновременно выполняли роль декоративного убранства дома.

Балконы, галереи, мезонины, крыльца сглаживали суровость внешнего облика избы, срубленной из толстых, ставших серыми от времени бревен, превращая крестьянские избы в прекрасные архитектурные сооружения.

Такие необходимые детали конструкции крыши, как охлупень, подзоры, карнизы, причелины, а также наличники окон и ставни украшались резьбой и росписью, скульптурно обрабатывались, придавая избе дополнительную красоту и оригинальность.Другое дело, украинские хаты.Ха́та (от др.-венг. формы современного венг. ház «дом»[1] или от др-иранского[2]; ср. также нем. hütte, англ.

hut — «хижина») — традиционный дом украинцев, белорусов, западных и южных русских, части поляков, с печью, как правило с четырёхскатной соломенной или камышовой кровлей. На Украине и юге России строили хаты-мазанки, которые снаружи и внутри обмазывали глиной и белили.Именно по белым стенам домов я и отличала страну.

Честно говоря, украинские хаты мне казались более аккуратными, чем деревянные (темные) русские избы.Классической для Украины считается трехкамерная хата, составленная из жилого помещения, сеней и кладовой. Но были и четырехкамерные, и двухкамерные, и «длинные хаты», где под одной крышей с человеческим жильем содержались хозяйственные помещения.

Как правило, хаты строили из материалов, которые были под рукой, то есть с самых дешевых. В лесной полосе и в Карпатах с Прикарпатьем — это дерево, в лесостепной — дерево и глина, в степной — глина. На характер строительства влияли также местные этнографические особенности и социальные условия.

Побелка стен, которая бытовала везде, кроме северных районов Украины и Карпат, придавала украинской хате нарядность. Белизна стен хаты ярко контрастировала с зеленью садов. Приветливо выглядел из-под крыши «лоб» с двумя окнами.

Чтобы стены не мокли, а в жаркие летние дни в доме была тень, вдоль главного фасада в Украине, особенно на Полтавщине и Слобожанщине, делали навесы, опирающиеся на столбики.
Дома стоят тесно друг к другу и к надворным постройкам внутри усадьбы. Дома часто отапливаются кизяком, из – за недостатка дров. Внутри хаты – выглаженный земляной пол, небольшая печка по типу голландской. Печь непременно белили мелом и расписывали национальным узором. В центре хаты – стол под белой скатертью и деревянные скамейки. Передний угол обит обоями и украшен божницей. Обязательная принадлежность – зеркало, украшенное длинным вышитым рушником и сундук – скрыня. Концами в стены упирается шест, на котором висит одежда. Кроватью служат нары, приделанные к глухой стене дома. В традициях украинцев – хранение рушников, подаренных матерью. Вышитый рушник – одна из характерных черт быта этого народа. Главным орнаментальный сюжет в вышивке – это розетка, красная роза и черный лопух.Несмотря на свои основные функции — создание выгод для отдыха, хранения всевозможных вещей, отделка — предметы в интерьере выполняли и символическую роль. Например, стол выступал символом единства и прочности семьи. Совместная трапеза была главным событием. Стол в доме служил и как обрядовый предмет. На нем производили праздничные обряды, которые по верованиям, были залогом благополучия в семье. Его покрывали скатертью, на нем всегда лежал хлеб. #избы, #хаты, Россия, Украина, дом

  • Первые упоминания о месторождениях “черного золота” на Донбассе относятся к концу 16 века, по данным “Горной энциклопедии”. В промышленных масштабах…
  • Война изменила угольную промышленность Украины. Из примерно 150 шахт, которые работали в стране до 2014 года, половина оказалась на территориях…
  • Разговор во дворе. Соседка соседу: – А ты чего тут сидишь? Пошел бы в огород поработал! Чем ты вообще занимаешься?! – Хочу заметить, что состоят они…

Источник: https://talinkas.livejournal.com/31794.html

Диалектные названия русского крестьянского жилища

Чем отличается дом от хаты

Дом, изба, хата, хоромы, курень. Все эти слова обозначают жилище. Но чем же они отличаются друг от друга? Наверное, ответ будет примерно таким: домом называется любое здание; изба, хата – строения в деревне.

При этом изба в нашем представлении всегда рубленая, деревянная, а хата – скорее всего глиняная, выбеленная постройка на Украине, в Белоруси1 и на юге России. Словом курень по преимуществу называют дом, избу на Дону и Кубани.

При упоминании названия хоромы нам представляется богатое высокое жилье.
А что же в диалектах? Посмотрим на карту.

Слово изба является самым употребительным: оно известно и на севере, и в среднерусских говорах, и в юго-восточной части южного наречия.

Плещут облаком косматымПо полям седымИзбы, роем суковатымИзрыгая дым.

(А. Белый. Деревня.)
Занимая столь обширную территорию, название изба сосуществует со всеми другими наименованиями. На севере и на западе – с названием хоромы (см. карту). Перечислим самые распространенные случаи распределения значений между этими словами в одном и том же говоре. (Но надо помнить, что ими не исчерпывается все многообразие возможных вариантов),

1) Слово хоромы обозначает большую постройку, часто двухэтажную, а изба – обычную, одноэтажную. 2) Изба – та часть постройки, где живут люди, хоромами называют все строение целиком: жилые комнаты и помещение для скота – двор.

Чаще это бывает на Севере, где жилье вплотную примыкает к хозяйственным постройкам, чтобы человек не мерз, переходя из одной части в другую. 3) Избой называется сруб-четырехстенок. В хоромах или доме (оба слова означают все строение) бывает летняя и зимняяизба.

Уже по названиям можно судить, что в летнейизбе живут в теплое время года, поэтому она не отапливается, а зимняя изба, напротив, с печью. 4) Хоромы и изба употребляются как синонимы, т. е. они равнозначны.

Обратимся к истории. Слово изба, др.-русск. истъба «дом, баня» (истобка в «Повести временных лет»), известно всем славянам.

Во многих славянских языках оно употребляется в значении «комната», например чешском, словацком, польском, словенском, сербохорватском. Происходит из праславянской формы *jьstъba2, которая могла быть заимствована или из герм.

*stuba, вероятно, «теплое помещение, баня», или из ром. *extufa с тем же значением.

Поговорим о слове хоромы. Вы, наверное, обратили внимание на сходство слов хоромы и храмы. Первое слово с полногласием -оро-, второе с неполногласием -ра-.

Полногласные сочетания характерны для русского языка, неполногласные были заимствованы им из церковнославянского: ворота – врата, город – град, короткий – краткий.

В древнерусских памятниках письменности исследователи находят пары хором – храм, хоромина – храмина, значащие «дом, строение», «комната». Но, оказывается, уже тогда наметились различия в употреблении и значении этих пар.

В текстах церковного содержания закрепляется форма храм, храмина в значении «церковь», а полногласные формы хоромы, хоромина остались со значением «постройка вообще».

В современных говорах мы находим такие примеры с этим словом: Иди в свою хоромину, ишь кака стоит красавица; Был большой пожар, сгорело пять хором; Хоромина – это богатая стройка: жилые и дворовые постройки.

Название дом, как и изба, распространено очень широко. Обычно они имеют тождественное значение. Иногда в диалектологических материалах сообщается, что дом – слово более новое, «городское».

Но возможны и различия в значениях, подобные тем, что мы отмечали при сопоставлении названий хоромы и изба. Вот как эта разница осознается писателем-вологжанином В.

 Беловым: «Если поставить избу на подклеть, то такое строение можно назвать домом». Подклеть, подклет – нижняя часть дома, используемая для жилья или кладовой; значит, сам дом – полутораэтажная или двухэтажная постройка.

Но есть, и много, примеров другого рода, свидетельствующих о синонимичности значений. В поэзии Н. А. Некрасова, выросшего в с. Грешневе Ярославской губернии, встречаем такие строки:

1) Ой, избы, избы новые!Нарядны вы, да строит васНе лишняя копеечка,А горькая нужда. 2) Сплошная туча чернаяВисела над деревнею,Темны дома крестьянские…

Как синонимы употребляются слова избушка и домик у уроженца Тверской губернии А. Н. Плещеева:

1) Отдохну-ка, сяду у лесной опушки:Вон вдали – соломой крытые избушки…2) У лесной опушки домик небольшойПосещал я часто прошлою весной.

На юго-западе мы видим ареал слова хата. Изредка оно встречается и на других территориях. Определите по карте, где именно. Употребляясь в тех же говорах, что и название изба, хата часто совпадает с ним в значении. Но есть диалекты, в которых эти слова имеют разные значения:

в этом случае хата может обозначать кирпичную посройку, изба – деревянную; или хата – хорошую постройку, изба – плохую и наоборот: хата – плохую, а изба – хорошую.

Параллельное употребление этих двух слов в значении «крестьянское жилище» часто встречается не только в говорах, но и в художественной литературе. Например, в стихах С. А. Есенина, уроженца с.

Константинова Рязанской губернии:

1) Гой ты, Русь, моя родная,Хаты – в ризах образа… 2) Изба-старуха челюстью порогаЖует пахучий мякиш тишины.

Есть и такие говоры, где встречается по три слова: изба, хата, дом. Писатели, наверное, сами того не подозревая, достаточно точно передают язык своего края. Туляк Н. В.

 Успенский пишет: «В избе прокричал один петух, за ним другой… с надворья заголосил третий… ветер жалобно выл под окном и посвистывал в плетневых сенях… от бури хата часто вздрагивала».

А в другом рассказе: «Вошла я к ним в разваленный дом, и на дворе у них только и было: курица да кочет» (кочет – название петуха в южном наречии).

И вновь из истории. По мнению этимологов3, хата – слово, заимствованное славянами из иранских языков, где оно обозначало дом земляночного типа. На то, как происходило заимствование, единого мнения нет.

Одни лингвисты полагают, что славяне переняли его непосредственно от носителей иранских языков – скифов и сарматов.

Другие же считают, что оно пришло в восточнославянские языки через венгерский в то время, когда предки венгров кочевали из-за Волги на свою современную родину – Венгрию.

Слово курень встречается только в говорах южного наречия, где употребляется наряду с названием хата. Это слово заимствовано из чагатайского (староузбекского) языка, где kuran имело значение «толпа, племя, отряд воинов», а также «пекарня».

До сих пор мы вели речь о разных названиях крестьянского жилища, минимально касаясь несходства в типе постройки.

Однако каждый, кто путешествовал по России, замечал различие домов на севере и на юге и по высоте, и в планировке, и в строительном материале, и в украшении.

Действительно, этнографы, изучающие материальную и духовную культуру народа, выделяют обычно три основных типа жилых построек, свойственных русской деревне: северный, среднерусский, южный.

Для традиционного жилища Севера, где стоят долгие, суровые зимы, характерны большие рубленные из хвойных пород дома на высоком подклете, в котором располагались кладовые или мастерские. Как говорилось выше, под одной крышей здесь объединяется жилье и двор: хозяйственные постройки для скота, хранения корма, орудий труда и проч.

Двор примыкает к жилому дому, как правило, сзади и тоже часто бывает двухъярусным. Леса кругом вдоволь, поэтому в добротном материале крестьянин себя не ограничивал. Избы обильно украшены плоской или прорезной резьбой. Отапливается дом русской печью, стоящей у входа.

Угол по диагонали от печи называется красным, или передним (большим, святым). Он всегда был самым почетным, в нем вешаются или ставятся на полку-божницу иконы. Под иконами располагается стол, за которым ежедневно собирается семья.

Жилое помещение обычно состоит из теплой избы – зимовки (зимней избы), сеней (моста) и летней избы, ее также называют клеть, светелка, горница и т. д.

Такая же планировка известна и в средней полосе России, только подклет здесь мог быть ниже и двор связывался с жильем по-разному. Он мог располагаться, как на Севере, позади, мог быть вынесен сбоку, а мог строиться совсем отдельно.

Крыша у дома или двухскатная (северная черта), или же четырехскатная (южная черта). Фасад украшало резное кружево. Особенно славились им приволжские города и деревни. На улицу северные и среднерусские избы выходили своей узкой стороной, на которой было три, четыре, а то и пять окон.

Южнорусское жилище, обычно называемое хатой, строилось без подклета, пол был деревянный или глинобитный, земляной. Дома в районах, граничащих с Украиной, обмазывались глиной и белились. Жилища могли быть рублеными.

Но поскольку леса в южных районах немного, дома делались кирпичными или глинобитными (саманными). В отличие от северного и среднерусского типа южнорусский дом выходил на улицу своей длинной стороной.

Строительство жилища было очень важным событием для крестьянской семьи. Вначале хозяева собирали помочь (см. карту 7 «Названия коллективной помощи в сельской работе») для того, чтобы привезти лес на сруб. Затем чаще всего нанимались плотники.

Каждый шаг в строительстве сопровождался особыми обрядами, обращалось внимание на множество примет при выборе места под избу, при закладке дома, при подъеме сруба, при установке потолочной балки, крыши и т. д.

Во многих деревнях на время строительства в будущий красный угол ставили молодое деревце – рябину, елку, березку, дуб, – чтобы был здоров хозяин и все семейство.

А под углы дома было принято класть деньги и зерно – для богатства, шерсть – для тепла, ладан – для святости. И, безусловно, было много присловий, поговорок, касающихся дома:

Всего дороже честь сытая да изба крытая; Своя хатка – родная матка, Изба жильем пахнет.

На страницах художественных произведений многочисленны описания крестьянского жилища.

А. Ф. Писемский, выходец из небогатого дворянства Чухломского уезда Костромской губ., очень подробно в одном из рассказов описывает особенности родных мест: «Чухломской уезд резко отличается, например, от Нерехтского, Кинешемского, Юрьевецкого и других (Костромской губ.

) – это вы заметите, въехавши в первую его деревню.

Положительно можно сказать, что в каждой из них вам кинется в глаза большой дом, изукрашенный разными разностями: узорными, размалеванными карнизами, узорными подоконниками, какими-то маленькими балкончиками, Бог весть для чего устроенными, потому что на них ниоткуда нет выхода…»

А вот как пишет прозаик А. И. Эртель, уроженец Воронежской губ., об избе на своей родине: «Это была просторная сосновая изба, чистая, теплая, с деревянным полом, с «белой» печкою.

На столе, накрытом грубою скатертью, лежал непочатый каравай ситного хлеба и стояла деревянная резная солонка. В высоком деревянном подсвечнике горела сальная свеча».

(«Белая» печь – та, которая имеет дымоход.)

У С. Т. Аксакова же в «Семейной хронике» читаем: «Несмотря, однако, на невыгодную наружность деревенских хором, в комнатах было все чисто и опрятно».
Если в приведенных текстах вам встретились непонятные слова, посмотрите их значения в 17-томном «Словаре современного русского литературного языка» или Словаре В. И. Даля.

Внутренняя планировка севернорусского жилища (Пошехонский уезд Ярославской губ.): а – входная дверь, б – стол, в – божница, г – лавки, д – посудник, е – рукомойник.

Объяснения слов:
божница – полка для икон
голбец – снаружи род шкафа с дверцей, а внутри – лестница, ведущая под пол;
посудник – полка, шкафчик для посуды;
полати – высокий помост, на котором спала семья;
поветь – крыша над скотным двором, сеновал.

Официальное название страны Беларусь, однако в книге это название приводится в соответствии с принципами русской орфографии: Белорусь.

Под знаком * («звездочкой») дается праформа слова – древнейшая форма слова, которая обычно восстанавливается лингвистами (подробнее см. Словарь лингвистических терминов).

Этимолог – специалист в области этимологии (греч. etymologia из etymon – истица, основное значение слова + logos – понятие, учение). Этимология изучает происхождение и историю слов.

Материал создан: 08.12.2015

Диалектные глаголы со значением «пахать»

Источник: http://iamruss.ru/dialektnye-nazvaniya-russkogo-krestyanskogo-zhilishha/

О происхождении слов хата и дім (дом)

Чем отличается дом от хаты

В украинском,  русском, белорусском, польском, чешском, словацком слово Хата обозначает дом, жилище. Преимущественно небольшого сельского типа. Синонимы – изба, хижина.

Созвучное в английском – hut,  hutte тоже хижина, шалаш. Созвучные в других языках

– хаза (жарг.), casa (каза) (в испанском, португальском, латинском). Слова хозяин (хазяін), хозяйство – от хаза.

В Словаре украинского языка Гринченко указано (т. 4, стр 392), что в Подолии хатою называют иногда могилу, а дом тогда куринем (курінем): «Хаты наши на цвынтари, а вас просю до куриня».

Курень (курінь) – так хата, жилище называлось еще у запорожских казаков. Курень, курінь – от слова курить, дымить. В данном случае  дым имеется ввиду, конечно, от очага или печи для обогрева, приготовления еды. Хотя запорожцы дымили и курительным табаком из их люлек (трубок).

Сравнение созвучных слов хата – хаза – casa – hut – hutte показывает, что второй согласный звук Т является первичнымпо отношению к З и С в словах хаза и casa (casa произносится каза и каса). Но первые гласные в этих словах Х и К вызывают неопределенность.

Звук К более сложный для произношения, чем Х. Слова с Х по Методу UkraineClub  вероятнее всего вторичны по отношению к словам с К. Неопределенность в данном случае заключается в том, что слова Хата и Casa теперь по Методу UkraineClub  нельзя однозначно расставить по шкале происхождения.

Этимологический словарь Фасмера объясняет (том 4, стр. 226) происхождение слова Хата от венгерского haz – дом, жилище. Создатели Етимологічного словника української мови, видимо, понимая несостоятельность этого вывода, сделали попытки установить истинное происхождение. В добавок к венгерской версии Фасмера они в томе 6 на стр.

160 – 161 делают еще предположения о возможности происхождении слова Хата от позднего скифско-сарматского Kata (дом, жилище, погреб), ирландского kad (дом), финского Kota, немецкого Kate (хатка, халупа).

И, пожалуй, самое смелое их предположение – выход слова Хата за границы индо-европейских языков к ностратичному элементу Kad(a), означающему строить, сплетать, делать посуду.

Слова Кут (угол), Cottage (коттедж) свидетельствуют о правомочности этих гипотез, хотя связь Хаты и Кута отверг еще Фасмер. Слово Cottage, имеющееся во многих индо-европейских языках, несомненно, имеет отношение к слову Хата, поскольку означает то же самое – дом, жилище.

Из всех перечисленных слов самым древним по шкале происхождения по Методу UkraineClub следует считать Kada, поскольку согласные звуки в нем К и Д наиболее сложные для произношения.

Теперь вернемся к нашему украинскому слову Курень (курінь) от слова дым (дим), дымить. И вспомним, что у нас есть слово Кадить (кадити в украинском), означающее тоже дымить. Все знают церковное кадило. Выходит, что Курень и Хата, если она произошла от Када путем естественного упрощения произношения К –> Х, Д –> Т в физическом смысле связаны с одним понятием – Дым!

Дым, Дим, Дім, Дом – слова с одинаковым набором согласных.  По условному Принципу Иврита, сформулированному нами, такие слова, если они физически означают одно и то же, есть одинаковые. Дым и Дом физически не одно и то же. Но в глубокой древности было так – где дым там дом. Где дым – там очаг, тепло.

Вывод 1 – в основе слов Хата, Курень(Курінь), Дім (Дом) лежит физическое понятие «Дым» от очага, костра, печи. Все эти слова означают жилище с очагом.

В подтверждение нашей логики: в армянском языке  տուն, тун – дом, а Թոնիր, тонир (называют еще тандыр, тундыр) – очаг, печь, врытые в землю, т.е. ниже уровня пола, с каменными стенами, где выпекают хлеб, лаваш. Т.е., место, откуда идет дым при его разогреве.

Со словом дым связывают слово вздыматься (укр. вздиматися), и даже с вздуваться (вздуватися), надуваться (надуватися), надменный, надутый.
Вздыматься связано с понятиями верх-низ. Вздыматься – это подниматься вверх, или подыматься вверх.

Подыматься и дым – что первично?
Слово подыматься имеет более широкий смысл. Ведь подымается не только дым.

Выходит, следует признать первичным слово подыматься, подъем. Дым – то, что подымается от огня.
Тогда дом – это выстроенное вверх, высокое жилище. С живительным очагом внутри, огнем и с отводом дыма.

Вывод 2 – Дом (Дім) означало выстроенное вверх, достаточно высокое жилище с очагом и отводом дыма.

В подтверждение этой логики о происхождении слова дом (дім) от подыматься, дым (дим) и связи с понятиями верх-низ, можно указать на систему доменных имен в интернете. Домен – от слова дом. И построена доменная система по иерархической схеме с понятиями верх-низ.

Источник: https://mnemchin.livejournal.com/32513.html

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.